Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

алты кат

  • 1 алты кат

    Татарско-русский словарь > алты кат

  • 2 алты

    числ. колич.
    1)
    а) шесть; ше́стеро

    алты ай көтү — ждать шесть ме́сяцев

    алты көннән кайтыр — вернётся че́рез шесть дней

    алты дус — ше́стеро друзе́й

    алты бала үстерделәр — они́ вы́растили шестеры́х дете́й

    б) шестёрка (чего, кого)

    алты ат җиккән чана — са́ни, запряжённые шестёркой коне́й

    колонна булып алты автомашина бара иде — в коло́нне шла шестёрка автомаши́н

    2) в знач. сущ.; в притяж. ф. алтыбыз, алтыгыз, алтысы ше́стеро (шесть) из; (нас, вас, их) ше́стеро; шестёрка; алтыбыз да (мы) все ше́стеро; все шесть из нас; вся на́ша шестёрка

    алтыбыз казыр, калганнарыбыз агач утыртыр — ше́стеро из нас бу́дут копа́ть, а остальны́е - са́женцы выса́живать

    алтыныкы бетәр - алтмышныкы калыр(посл.) ше́стеро сде́лают, а шестьдеся́т - затя́нут (букв. где ше́стеро, там зако́нчат, а где шестьдеся́т - там (де́ло) затя́нется)

    3) в сочет. со словами на -лы или -лык шести-, с шестью́, из шести́, в шесть

    алты басулы — шестипо́льный

    алты бүлмәле — шестико́мнатный; из шести́ (в шесть) ко́мнат

    алты серияле фильм — шестисери́йный (из шести́ се́рий, в шесть се́рий) фильм

    алты тәрәзәле — в шесть о́кон; с шестью́ о́кнами

    4) мат.
    а) шестью́

    алты җидең - кырык ике — шестью́ семь - со́рок два

    б) алтыдан шеста́я часть, из шести́

    алтыдан биш — пять шесты́х

    алтыдан өчкә алтыдан икене кушу — к трём шесты́м приба́вить две шесты́х

    5) в знач. сущ.; разг.
    а) шестёрка, шесто́й ( трамвай)

    анда алты белән барасы — туда́ на́до е́хать на шестёрке (шесто́м)

    б) карт. шестёрка

    алтыдан йөрү — ходи́ть с шестёрки (шестёрок)

    в) шесть (лет, го́диков); шесто́й (год, го́дик)

    аңа әле генә алты тулды — ему́ то́лько испо́лнилось шесть

    укырга алтыда ук өйрәнде — чита́ть он научи́лся ещё в шесть лет

    алтыга чыкты инде, алты белән бара инде — ему́ уже́ шесто́й (год) пошёл; ему́ уже́ идёт шесто́й го́дик (год)

    г) шесть (часо́в); шесто́й (час)

    алтыдан алтыга эшләү — рабо́тать с (от) шести́ до шести́ (часо́в)

    д) алтылар о́коло шести́ (часо́в); приме́рно шесть (часо́в)

    алтыларга кил — приди́ часа́м (так, приме́рно) к шести́

    6) в знач. сущ.
    а) алтылары приме́рно (приблизи́тельно) шесто́е (число́)

    алтыларына тәмамларбыз — заверши́м приме́рно к шесто́му (числу́)

    б) алтыларында приме́рно (приблизи́тельно, о́коло) шесто́го (числа́)
    в) алтысы шесто́е (число́)

    айның алтысы — шесто́е число́ (ме́сяца)

    алтысына каршы төндә — в ночь на шесто́е

    - алты ат көчле
    - алты атылышлы
    - алты бармаклы
    - алты баскычлы
    - алты басулы чәчү әйләнеше
    - алты дюймлы
    - алты еллык
    - алты җирдә
    - алты ишкәкле
    - алты йөз
    - алты йөз ат көчле
    - алты йөзьеллык
    - алты йөз метрлы
    - алты йөзле
    - алты йөзлек
    - алты кат
    - алты катлап
    - алты көнлек
    - алты метрлы
    - алты почмаклы
    - алты сумлык
    - алты тапкыр
    - алты мәртәбә
    - алтытомлык
    - алтыурынлы
    - алты яшьлек
    - алты яшьтәге
    - алтыдан бер
    ••

    алтың алты якка китү — расходи́ться (разойти́сь) кто куда́; расходи́ться все в ра́зные сто́роны

    Татарско-русский словарь > алты

  • 3 так

    так I
    ир.
    1. точный, чёткий, аккуратный; определённый; как раз;
    так күнү бүгүн как раз сегодня;
    так түштө келдим я прибыл ровно в полдень;
    саат так алты болгондо ровно в шесть часов;
    Таластын так боюнда на самом берегу Таласа;
    бардык приборлор так иштеди все приборы работали чётко;
    так түшүнүк чёткое понимание;
    так орундат- выполнить точно, чётко;
    тили так умеющий точно и ясно выражаться;
    так сүйлө-
    1) говорить точно, чётко;
    2) говорить чисто (напр. на чужом языке);
    ал кыргызча так сүйлөйт по-киргизски он говорит чисто;
    так айт- сказать прямо, без обиняков;
    так эсеп или такма-так эсеп точный учёт; точные расчёты;
    эсептин тагы жакшы в расчётах хороша точность;
    аласа бересеге так он аккуратен в своих долговых обязательствах;
    так секир- сделать резкий прыжок;
    так секирип кетти
    1) он резко подпрыгнул;
    2) перен. он резко и решительно отказался;
    так секирик
    1) резкий прыжок:
    2) перен. название болезни овец;
    так көтөр- легко, рывком, разом (не сдвигая с места) поднять к верху (тяжесть);
    капты так көтөр мешок подними разом;
    көчүгүн жерге так коюп отуруп калды
    1) он разом сел на землю;
    2) перен. он сел в лужу;
    такма-так точка в точку, абсолютно точно;
    2. нечет;
    жуппу, такпы? чёт или нечет? (игра);
    так сан мат. нечётное число;
    3. одинокий;
    так өт- прожить жизнь в одиночестве (холостым, незамужней);
    так өтөм дечү элем, катын алып калдым не думаля жениться, да вдруг женился;
    катын албай так өтмөк беле? что ж, он должен, не женясь, прожить холостяком?
    эрге тийбей, так өткөн она замуж не выходила, прожила незамужней.
    так II
    ир.
    1. трон, престол;
    алтын так золотой трон;
    такка мин- воссесть на престол;
    такка мингиз- посадить на трон, возвести на престол;
    алтын таажы кийгизип, алтын такка мингизип фольк. надев (на него) золотую корону,
    возведя на золотой трон;
    тактан кула- лишиться трона;
    тагынан тайгылды см. тайгыл-;
    2. перен. дворец (прим. см. алтындат-).
    так III
    ир.
    пятно; шрам;
    майдын тагы жирное пятно;
    ак так белое пятно на месте зажившей раны, на месте ссадины;
    кара так
    1) чёрное пятно;
    2) перен. место, где посев не взошёл, плешина на посеве;
    жүрөккө так сал- или көнүлгө так сал- огорчать;
    көңүлүнө так салба не огорчай его;
    көңүлүмө так болду (это) оставило неприятный осадок у меня не сердце.
    так IV
    ир. этн.
    кусок холста (маты) наматываемый на элечек (см.) выше түп (см. түп I 3).
    так V
    то же, что кош IV (окрик, но обращённый к одной лошади);
    так-тук стук;
    так-так звукоподражание конскому топоту;
    так теке (см. теке I)
    так VI:
    так кат-
    1) замереть, совершенно затихнуть;
    2) совершенно высохнуть;
    таңдайым так катып, тилим күрмөөгө келбей бара жатат нёбо у меня совершенно пересохло, и язык мой перестаёт поворачиваться;
    так каттым, так каттым подражание кукованию кукушки летом, когда она якобы сообщает о том, что трава уже сохнет;
    3) перен. совершенно ничего не получить;
    кыздарың актан так катышат твои девочки останутся совершенно без молочного;
    так катыр-
    1) совершенно засушить;
    2) перен. ничего не дать, оставитъ с пустыми руками;
    ак эткенде так этет или ак эткенден так этет он ожидает с большим нетерпением, он ждёт не дождётся; он души не чает;
    балам дегенде ак эткенде так этет он в своём ребёнке души не чает;
    ак эткенде так этип күтөт он ждёт с нетерпением; он ждёт не дождётся;
    ак эткенден так этип суусап келген он пришёл, томимый жаждой.
    так- VII
    приколоть, прицепить, нацепить, привесить;
    орден так- приколоть орден;
    топчу так- пришить пуговицу;
    үкү так- этн. прицепить (на шапку девушки) украшение из перьев филина или совы;
    жалган материал так- дать на кого-л. ложный, порочащий материал.

    Кыргызча-орусча сөздүк > так

  • 4 туяк

    1. копыто;
    кетмен туяк, кең соору огромные копыта, широкий круп (у богатырского коня);
    ала туяк (о лошади) копыта с белыми полосами;
    ай туяк однокопытные;
    ача туяк раздельнокопытные;
    сөз атасы - кулак, жол атасы - туяк погов. отец слова - ухо, отец пути - копыто;
    туягында агы бар фольк. на копыте (коня) есть белое (такой конь приносит удачу);
    алты аягы бар, эки туягы бар, бир таягы бар загадка у него шесть ног, два копыта, одна палка (отгадка тараза весы);
    аманчылык болсо, кетилген туяк жетилип, бөксөргөн аягыбыз кайта толгусу бардыр будем здоровы, так отбитые края копыт отрастут, ополовиненные чашки наши наполнятся (т.е. мы опять заживём полной жизнью);
    2. ист. государственные сборы за выпас скота или плата хозяевам пастбищ за выпас скота на их территории или за прогон скота по их территории;
    туяк кат билет на выпас скота на чужой территории;
    туяк от плата за прогон скота через чужие пастбищные угодья;
    туягы болгондон кийин ал жерди тепсейт, туяк от беришиңер керек раз у них есть копыта, они топчут землю, (а потому) вы должны платить за это;
    3. слиток серебра в виде конского копыта;
    тай туяк
    1) слиток серебра в виде копыта жеребёнка;
    2) пастушеская обувь на конских копытах;
    таягым менен тай туягымдын карын каңк эттирип алдым я резким ударом своего посоха (так что зазвенело) сбил снег со своей ноги;
    тай туяк байлан- подвязывать, надевать тай туяк;
    4. поголовье, голова (при счёте скота);
    элүү туяк кой пятьдесят голов овец;
    малдын туягы түгөл весь скот в наличии;
    төрт койдун туягы калбай, жоголуптур четыре овцы исчезли бесследно;
    жылкы туягынын азайышы токтолуп, жылкы багуу өйдөлөй баштады уменьшение поголовья лошадей прекратилось, и коневодство начало развиваться;
    5. перен. (мужское) потомство;
    туягы жок у него нет (мужского) потомства;
    аркамда калган туяк жок фольк. я не оставил (мужского) потомства;
    калбады перзент-туягым фольк. не осталось у меня деток-потомства;
    туяк көр- иметь детей (мужского пола);
    Манастын жалгыз туягы - Семетей Семетей - единственный потомок Манаса;
    сууга балык бүтөт, эрге туяк бүтөт в воде рыба разводится, у молодца потомство появляется;
    уулум Төлөмырза - мырза да болбойт, тукум-туяк да болбойт сын мой Толемырза ни мирзой (см. мырза) не будет, ни достойным потомком;
    6. коготь беркута;
    ала туяк мал краденый или добытый нечестным путём скот;
    куу туяк (о человеке) неладный, непутёвый;
    чака туяк сев. хитрый, догадливый;
    темир туяк зимняя охотничья горная обувь с железными шипами;
    темир туяк тартын- надеть зимнюю охотничью горную обувь;
    туягы кыймылдагандын баары все, кто может двигаться;
    ай туяк этн. лошадь. предназначенная для принесения в жертву;
    ай туякка айт- предназначить лошадь в жертву;
    ай туякка ат айтып, айры өркөчтүү төө союп фольк. выделив коня на заклание, зарезав двугорбого верблюда;
    ай туякка чал- или ай туякка сой- приносить в жертву;
    ай туякка бээ чалды, ай мүйүзгө уй чалды фольк. в жертву зарезали кобылицу, в жертву зарезали корову.

    Кыргызча-орусча сөздүк > туяк

  • 5 төрткүл

    1. четырёхугольный; четырёхугольник;
    буруш төрткүл мат. уст. неправильный четырёхугольник;
    2. крепость;
    төрткүлүн төрт кат уруптур фольк. крепость себе он построил в четыре ряда;
    3. городище (развалины древнего населённого пункта);
    бузулган эски төрткүлдөй атаңдын шаар-калаасы фольк. город твоего отца похож на развалины;
    Таластын суусунун боюнда эски чалдыбар төрткүлү бар на берегу реки Талас есть развалины крепости;
    көп калалар, төрткүл болуп, жоюлган многие города превратились в развалины и исчезли;
    ак сарайды алты арам, төрткүл кылып салыптыр фольк. белый дворец шесть негодяев превратили в развалины.

    Кыргызча-орусча сөздүк > төрткүл

См. также в других словарях:

  • пәхләвә — Алты җиде кат куелган вак, юка төче камыр җәемнәре арасына шикәр комы катнаштырып төелгән кузы төше сибеп һәм соңгы катлам өстенә бал ягып пешерелгән ашамлык …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • ИПАТИЙ — (сер. IV в. (?)), сщмч. (пам. 31 марта; пам. визант. 14, 15 нояб., 25 февр., 30, 31 марта; пам. греч. 31 марта; пам. зап. 14 нояб.), еп. Гангрский. Источники Сщмч. Ипатий Гангрский, с жити ем. Икона. 1 я пол. XV в. (кон. XV 1 я пол. XVI в.?)… …   Православная энциклопедия

  • рәт — I. 1. Берсе янына берсе урнашкан, бер бер артлы яки бер сафка тезелгән кешеләр, әйберләр җыелмасы. Саф, шеренга. Театр, кино һ. б. ш. урыннарда бер буйга тезеп куелган урындыклар. Бер төрле товарлар сату өчен базарда бер буйга урнашкан ларек яки… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»